top of page
businessman-2682712_1920.jpg

stepup-trade

   日本で人気のあるホビーや日用品をアメリカのAmazonで販売しています。

​ また、Yahoo!ショッピング内の「掘り出し市場」にてネットショップの営業も行っています。

  We sell hobbies and daily necessities popular in Japan on Amazon in the United States.

    In addition, we operate an online shop in the "Horidashi Ichiba" in Yahoo! Shopping.

ホーム: ようこそ!

​事業案内 Business Guide

 STEP-UPは日本でまだ見ぬ先進的な商品から、実用的で面白い商品などを海外から発見し海外製品を身近に感じていただけるように、また海外製品ならではのアイデアや面白さを知って頂けるよう努めています。

 我々は世界中の革新的な製品を日本に広め、製品を通じて海外との距離を縮めると共に日本国内外すべての人が製品を通じて笑顔になれるような事業展開をしていきます。


 Inc.STEP-UP finds the products that are not yet seen in Japan as well as practical and interesting products from overseas to make it easier for you to become familiar with overseas products, and to help you know the ideas and fun about those products.

 We will spread innovative products from all over the world to Japan, reduce the distance from overseas through the products, and develop a business that makes all domestic and foreign people smile. 

ホーム: 概要
mona-sorcelli-2q6Q6tvoXTA-unsplash.jpg

​企業概要 Corporate Profile

linkedin_profile_image_edited.png
  • 会社名 (Company Name)        有限会社 STEP-UP ( Inc step-up )

  • 代表 (Director)                             山本 和靖  ( Kazuyasu Yamamoto )

  • 設立 (Foundation)                      2005年10月 ( October 2005 )

  • 事業内容 (Business)                  小売業・輸入業・輸出業・販売代理業                                                                        (Retail business/Importer/exporter/Distributor)

ホーム: サービス一覧
original-1-1024x682.jpg

​海外の良い製品を日本へ

海外見本市に足を運び、日本でまだ見ぬ商品を中心にメーカーと直接交渉し輸入しています。
日本製品に良い物がたくさんあるように、世界中にも目を引く良い商品がたくさんあります。
その中でも先進的な商品や面白い商品を選りすぐり皆様へお届けします。

 

 

Importing good overseas products to Japan.We travel to overseas trade fairs, negotiate directly with manufactures, and import products that have not been sold in Japan. Same as there are many good products in Japan, there are so many good products around the world. Among them, we will select advanced products and interesting products and deliver to everyone in Japan.

中小企業

販売チャネル

量販店等の小売店への卸売りや国内メーカーとのコラボレーション、ECサイト・アマゾンやYahooショッピングなどでのオンライン販売など多くのチャネルを活用し、より多くの方の目に触れて頂く事で皆様がお求めやすくなるような展開しています。

 

 Sales channelsWe will develop sales channels to reach as many people as possible through wholesale to volume retailers, collaboration with Japanese manufactures, online sales at EC sites such as Amazon and Yahoo Shopping. 

lorenzo-spoleti-XRnQstC3Vm4-unsplash.jpg

​クラウドファンディングの活用

 近年、日を追うごとに注目度が増しているクラウドファンディングをテスト販売やプロモーションの観点から積極的に活用し、多くの方に知っていただくと共に商品のオリジナル性を高めています。先行販売価格でいち早くご提供させて頂きながら消費者の方々に求められる製品を一般販売しています。

Utilizing crowdfunding
We are actively using crowdfunding which has been getting more and more attentions in Japan.
Also as it has a big promotion effect, it is very effective for test marketing. Moreover, as it is very effective for branding and media development, it enhances the product originality.

お問い合わせ Contact

Address :  733-0861    広島県広島市西区草津東2-2-29-101

         2-2-29-101 kusatuhigashi nishiku Hiroshima Japan  733-0861

Phone     :   082-271-2968

送信が完了しました。

meeting-594091_1920.jpg
ホーム: お問い合わせ
bottom of page